🇦🇲 Загадка паспорта

В Армении с именами особенность: имя в свидетельстве о рождении почти никогда не совпадает с именем, с которым человек живет.

В самом распространенном варианте от имени откусывается суффикс, а к корню добавляется «о» как фонетическая адаптация в разговорной речи. Или, вместо откушенного суффикса, добавляется новый «ик».

Вот наглядные примеры метаморфоз:

Паркев

Парко

Карен

Каро

Рубен

Рубо

Наполеон

На́пик

Хачатур

Хачик


Есть варианты сложнее. Крупного телосложением мальчика назовут Ма́рзиком (что означает «спортсмен»), потом Марзик сократится до Марзо, и все — от родной матери до детей — забудут метричное имя сына и отца.

👴 Сосед Марзо (он же Геворг)

Ну, и обращение «тикин», эквивалентно «госпожа», и «парон» — «господин».

У нас есть сосед Марзо. Я не могу себе позволить называть шестидесятипятилетнего человека Марзиком (воспринимаю прозвищем). Обращаться к нему «Парон Марзик» теоретически можно, но Марзо точно свалится в обморок и никогда из него не поднимется.

Поэтому я, не очень владеющая армянской речью, узнала настоящее имя и отчество соседа, запомнила его и теперь обращаюсь к Марзику — Геворг Агаронович.

🤦‍♂️ Битва за отчество

А Геворг Агаронович, прекрасно владеющий русским языком, за семь лет не может выучить моего отчества — Витальевна.

Каждый раз он говорит мне, кланяясь:

Дина джан, последний раз скажи мне, мамой клянусь, запомню!
Маму пару лет назад похоронили.
Витальевна.
Всё! Запомнил!

Дальше следует какой-нибудь случай из жизни, плавно переходящей в байку об апаранцах (Марзо из Апарана, считаются самыми глупыми людьми в Армении), потом заплыв про соседа Даво — доброго, преданного моего друга, потом вброс про другого соседа Гамыша.

А после без всякого перехода:

Валентиновна!
Нет.
Ва-ай, мама джан, забыл, апаранский осел… Васильевна!
Нет.
Владимировна!
Не-а.
Вя-чес-ла-вовна!
Орет он.
Вот как? Как можно запомнить Вячеславовна, а моего, которое проще, не можете?
Ахчик джан, ну как проще?
Хнычет он.
Вон у Корюна брат Славик, век бы его, дурака, не помнить, а твоего никогда не слышал.

*(Ахчик — обращение к женщине любого возраста, а «Ахчик-джан» — ласковое обращение).*

☕️ Кофе с гущей

Кофе хотите?
Предлагаю я.
Только крепкий! Я там тебе орехов принес.
Идет он за мной, сложив за спиной руки.

Марзо пьет кофе, предварительно перелив его в блюдечко. Пьет прямо с гущей.

Звенит телефон. Жена.

Айо (да)? Бегу! Всё, джана, я пошел, Родина-мать зовет.

👩‍⚕️ Давайте знакомиться?

Меня зовут Дина Шубина, я клинический психолог, живу в Армении и коллекционирую такие вот живые истории.

Если вам интересно читать не только про психологию, но и про жизнь — залетайте в мой Телеграм-канал.


Источник: Оригинал статьи